viernes, 28 de octubre de 2016

Premio Nobel, Dylan



How many roads must a man walk down, before they call him a
man
how many seas must a white dove sail, before she sleeps in
the sand
how many times must the cannonballs fly, before they are
forever banned
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist, before it is washed to
the sea
how many years can some people exist, before they're allowed
to be free
how many times can a man turn his head, and pretend that he
just doesn't see
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer is blowing in the wind
How many times must a man look up, before he can see the sky
How many years must one man have, before he can hear people
cry
how many deaths will it take till he knows, that too many
people have died
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer is blowing in the wind

Bob Dylan





1 comentario:

  1. Aunque se me ha olvidado bastante el idioma, lo que he traducido me ha encantado, sobre todo el recurso literario que emplea, comenzando cada frase, creo que son epanáforas, ¿verdad, profe? Por algo le habrán dado el nobel ¿no? Besos.

    ResponderEliminar